Student Translators Between Pedagogical Grammars and Language at Work: The Case of Aspect in English and Standard Arabic

Kahlaoui Mohamed-Habib*

*Corresponding author for this work

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

How student translators, with little or no grammatical input, face problematic grammatical source text units in translating aspect into English and Arabic remains largely under-researched. While Arabic is a highly aspectualizing language, aspect as a grammatical operation is totally absent from grammar textbooks and courses. To Arab undergraduate students in general, categories such as aspect, modality, and mood are extremely opaque, as they do not even have clear equivalents in Arabic grammar. What adds to such a student’s dilemma is that aspectual formal markers, like the so-called English progressive form, are ineffectively defined by direct assignment of meaning to meaningless categories and often approached out of context. Based on the results of classwork with student translators, this paper highlights the need to update pedagogical grammar in order to reflect both the working of language in natural contexts and the epistemic changes in post-structuralist linguistics. A contrastive corpus-based grammar of English and Arabic tailored to the needs of prospective translators is a pedagogical requirement. At the core of the translation process, contrastivity would enable students to gain enriching insight into the working of natural languages beyond the static binaries of conventional grammars, and enhance their interlingual competence and metalinguistic awareness.

Original languageEnglish
Title of host publicationWorld Englishes, Global Classrooms
Subtitle of host publicationThe Future of English Literary and Linguistic Studies
PublisherSpringer Nature
Pages95-114
Number of pages20
ISBN (Electronic)9789811940330
ISBN (Print)9789811940323
DOIs
Publication statusPublished - Jan 1 2022

Keywords

  • Arabic
  • Aspect
  • Interlingual competence
  • Pedagogical grammars
  • Student translators

ASJC Scopus subject areas

  • General Arts and Humanities
  • General Social Sciences

Cite this