The hurdle of rhetoric: An analytical study of omani students' translation of political speech

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

1 Citation (Scopus)

Abstract

The present study explores the challenges Omani translation students at Sultan Qaboos University encounter in identifying schemes in American political discourse and rendering them accurately into Arabic. The research used data that was collected over two semesters between 2014-2016 and qualitatively analyses it. The study categorizes problem areas of incorrect or inaccurate student translations of rhetorical constructions and lists important findings which may encourage instructors of translation courses to reconsider their teaching methodologies.

Original languageEnglish
Pages (from-to)139-158
Number of pages20
JournalOnomazein
Volume40
DOIs
Publication statusPublished - 2020

Keywords

  • English-Arabic translation
  • Political discourse
  • Rhetorical devices
  • Schemes
  • Sultan Qaboos University

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The hurdle of rhetoric: An analytical study of omani students' translation of political speech'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this